Termini e condizioni di vendita
ARKITE N.V. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

1. GENERALI.
I presenti termini e condizioni generali di vendita (unitamente a qualsiasi specifica scritta associata, preventivo e/o termini e condizioni supplementari forniti dal Venditore) disciplineranno esclusivamente la vendita o la concessione in licenza da parte del Venditore di tutti i beni e servizi (inclusi, a titolo esemplificativo e non esaustivo, prodotti hardware, firmware e software, formazione, programmazione, manutenzione, ingegneria, parti, servizi di riparazione e rigenerazione - di seguito, "Prodotti") forniti all'Acquirente ai sensi del presente documento, indipendentemente dal fatto che tale vendita o licenza sia effettuata tramite transazioni cartacee o tramite fax o altre forme di scambio elettronico di dati ("EDI") o commercio elettronico, e rappresenta l'intero accordo tra l'Acquirente e il Venditore in merito. Il ricevimento o l'accettazione da parte dell'Acquirente della consegna di uno qualsiasi dei Prodotti ordinati o acquistati ai sensi del presente documento costituirà l'accettazione dei presenti termini e condizioni. Nessuna aggiunta o modifica ai presenti termini e condizioni sarà vincolante per il Venditore se non concordata per iscritto e firmata da un rappresentante autorizzato presso la sede del Venditore. Il Venditore si oppone e rifiuta altri termini e condizioni che possono essere proposti dall'Acquirente o che appaiono o sono citati nell'ordine di acquisto o nella richiesta dell'Acquirente che sono in aggiunta o comunque non coerenti con i termini e le condizioni stabiliti o citati nel presente documento.

2. TERMINI DI PAGAMENTO.
Netto a trenta (30) giorni dalla data della fattura con credito approvato in corso di validità come stabilito dal Venditore. Il Venditore può emettere fatture parziali e richiedere pagamenti progressivi. Il Venditore si riserva il diritto di emettere fatture in formato elettronico e di ricevere il pagamento tramite trasferimento elettronico di fondi. Il pagamento con carta di credito, quando consentito, è soggetto alla convalida e all'autorizzazione della carta di credito sia al momento dell'accordo che immediatamente prima della spedizione. Il Venditore si riserva il diritto di sospendere qualsiasi ulteriore prestazione ai sensi del presente documento o di altro tipo nel caso in cui il pagamento non venga effettuato alla scadenza. Non è consentito il pagamento tramite compensazione. Le fatture scadute saranno gravate da interessi al tasso dell'1,5% al mese (soggetto a qualsiasi limite imposto dalla legge applicabile).

3. TERMINI DI CONSEGNA.
I termini di consegna sono Ex Works (stabilimento o magazzino del Venditore) (secondo gli Incoterms correnti) o come altrimenti concordato, come evidenziato dalla conferma d'ordine del Venditore
. In tutti i casi, la proprietà si trasferisce all'Acquirente al momento della consegna all'Acquirente da parte del Venditore o della ricezione da parte del primo vettore per il trasporto all'Acquirente, ad eccezione del fatto che la proprietà
di tutti i diritti di proprietà intellettuale associati ai Prodotti rimane del Venditore o dei suoi fornitori e licenziatari. Le date di spedizione indicate sono solo approssimative e si basano sulla ricezione tempestiva di tutte le informazioni necessarie da parte dell'Acquirente. Il Venditore declina ogni responsabilità per ritardi nella consegna. Ove applicabile, la spedizione prepagata sarà fatturata come voce separata della fattura.

4. WARRANTY.
a. Hardware: Seller warrants that new hardware Products furnished hereunder will be free from defects in material, workmanship and design for a period of one (1) year from the date of invoice from Seller or its appointed distributor, as the case may be. Repaired or replacement Products provided as a result of this warranty subparagraph are similarly warranted for a period of six (6) months from the date of shipment to Buyer or the remainder of the original warranty term for that particular Product, whichever is longer.
b. Software and Firmware: Unless otherwise provided in a Seller or third party license, Seller warrants that standard software or firmware Products furnished hereunder, when used with Seller-specified hardware, will perform in accordance with published specifications prepared, approved, and issued by Seller for a period of one (1) year from the date of invoice from Seller or its appointed distributor, as the case may be. Seller makes no representation or warranty, express or implied, that the operation of the software or firmware Products will be uninterrupted or error free, or that the functions contained therein will meet or satisfy Buyer’s intended use or requirements.
c. Non-Warranty Factory Remanufacture, Repair and Field Exchange: Seller warrants that non-warranty factory remanufactured or field exchanged hardware Products or repaired hardware Product components will be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of invoice from Seller or its appointed distributor, as the case may be.
d. Services: Seller warrants that Products comprised solely of services (e.g., training, on-site repair, engineering and custom application programming services) will be performed by appropriately skilled personnel employed or retained by Seller.
e. “Open Box” Products: Seller warrants that hardware Products sold as “Open Box” (e.g., customer and distributor returns, factory refurbished or reconditioned, etc.) will be free from defects in material and workmanship for a period of ninety (90) days from the date of invoice from Seller or its appointed distributor, as the case may be. “Open Box” Products, while serviceable, may not reflect the latest series or revision.
f. Buyer Specifications/Compatibility: Seller does not warrant and will not be liable for any design, materials, construction criteria or goods furnished or specified by Buyer (including that sourced from other manufacturers or vendors specified by Buyer). Any warranty applicable to such Buyer specified items will be limited solely to the warranty, if any, extended by the original manufacturer or vendor directly or indirectly to Buyer. Seller does not warrant the compatibility of its Products with the goods of other manufacturers or Buyer’s application except to the extent expressly represented in Seller’s published specifications or written quotation.
g. Recyclable Materials: In keeping with environmental policies and practices, Seller reserves the right to utilise in its product manufacturing, repair and remanufacturing processes certain recyclable materials (e.g., fasteners, plastics and the like) or remanufactured parts equivalent to new in performance or parts which may have been subject to incidental use. However, such utilization will not affect any provided Product warranty or published reliability statistics.
h. Remedies: Remedies under the above warranties will be limited, at Seller’s option, to the replacement, repair, re-performance or modification of, or issuance of a credit for the purchase price, of the Products involved, and where applicable, only after the return of such Products pursuant to Seller’s instructions. Replacement
Products may be new, remanufactured, refurbished or reconditioned at Seller’s discretion. Buyer requested on-site warranty service (consisting of time, travel and expenses related to such services) will be at Buyer’s expense. The foregoing will be the exclusive remedies for any breach of warranty or breach of contract arising therefrom.
i. General: Warranty satisfaction is available only if
(a) Seller is provided prompt written notice of the warranty claim and
(b) Seller’s examination discloses that any alleged defect has not been caused by misuse; neglect; improper installation, improper operation, improper maintenance, improper repair, improper alteration or improper modification by other than Seller; accident; or unusual deterioration or degradation of the Products or parts thereof due to physical environment or electrical or electromagnetic noise environment.
j. THE ABOVE WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES AND CONDITIONS, WHETHER EXPRESSED, IMPLIED OR STATUTORY, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE, OR PERFORMANCE OR APPLICATIONWARRANTIES, TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. Rights under the above warranties (subject to noted limitations) extend to Buyer’s customers if Buyer is a Seller-appointed distributor for the Products.

5. ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ.

NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, IL VENDITORE NON SARÀ RESPONSABILE DI ALCUNA INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ O PERDITA DI PROFITTI, RICAVI, MATERIALI, RISPARMI PREVISTI, DATI, CONTRATTI, AVVIAMENTO O SIMILI (SIA DI NATURA DIRETTA CHE INDIRETTA) O DI QUALSIASI ALTRA FORMA DI DANNO INCIDENTALE, INDIRETTO O CONSEQUENZIALE DI QUALSIASI TIPO. LA RESPONSABILITÀ MASSIMA CUMULATIVA DEL VENDITORE IN RELAZIONE A TUTTI GLI ALTRI RECLAMI E RESPONSABILITÀ, COMPRESI GLI OBBLIGHI DERIVANTI DA QUALSIASI INDENNIZZO, ASSICURATO O MENO, NON SUPERERÀ IL COSTO DEL PRODOTTO O DEI PRODOTTI CHE HANNO DATO ORIGINE AL RECLAMO O ALLA RESPONSABILITÀ. IL VENDITORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ RELATIVA A INFORMAZIONI O ASSISTENZA GRATUITE FORNITE DA, MA NON RICHIESTE AL VENDITORE AI SENSI DEL PRESENTE DOCUMENTO. QUALSIASI AZIONE LEGALE CONTRO IL VENDITORE DEVE ESSERE INTENTATA ENTRO DICIOTTO (18) MESI DALL'INSORGERE DELLA CAUSA. LE PRESENTI CLAUSOLE DI ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ E LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ SI APPLICHERANNO INDIPENDENTEMENTE DA QUALSIASI ALTRA DISPOSIZIONE CONTRARIA DEL PRESENTE DOCUMENTO E INDIPENDENTEMENTE DALLA FORMA DI AZIONE, SIA ESSA CONTRATTUALE, EXTRACONTRATTUALE (INCLUSA LA NEGLIGENZA E LA RESPONSABILITÀ OGGETTIVA) O DI ALTRO TIPO, E SI ESTENDERANNO INOLTRE A BENEFICIO DEI VENDITORI DEL VENDITORE, DEI DISTRIBUTORI NOMINATI E DI ALTRI RIVENDITORI AUTORIZZATI IN QUALITÀ DI TERZI BENEFICIARI. OGNI DISPOSIZIONE DEL PRESENTE DOCUMENTO CHE PREVEDA UNA LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ, UN'ESCLUSIONE DI GARANZIA O CONDIZIONE O UN'ESCLUSIONE DI DANNI È SEPARABILE E INDIPENDENTE DA QUALSIASI ALTRA DISPOSIZIONE E DEVE ESSERE APPLICATA COME TALE.

6. INDENNITÀ PER PROPRIETÀ INTELLETTUALE.
Salvo quanto qui escluso, il Venditore difenderà qualsiasi causa o procedimento intentato contro l'Acquirente derivante da un'affermazione secondo cui il design o la costruzione dei Prodotti venduti o concessi in licenza dal Venditore infrangono qualsiasi brevetto, copyright o marchio di fabbrica concesso o registrato nel paese di destinazione della spedizione del Venditore, a condizione che
(a) l'Acquirente notifichi prontamente per iscritto al Venditore qualsiasi rivendicazione e qualsiasi causa o procedimento,
(b) a spese del Venditore, l'Acquirente conceda al Venditore il diritto esclusivo di difendere, risolvere e controllare la difesa della causa o del procedimento,
(c) l'Acquirente fornisca tutte le informazioni e l'assistenza necessarie per tale difesa o risoluzione, e
(d) l'Acquirente non assuma alcuna posizione avversa al Venditore in relazione a tale rivendicazione. Nel caso in cui il Venditore sia obbligato a difendere tali cause o procedimenti, il Venditore pagherà tutti i costi e i danni riconosciuti o concordati dal Venditore che sono direttamente collegati ad essi, limitatamente al valore contrattuale totale dell'acquisto del prodotto in corso tra il Venditore e l'Acquirente spedito nell'area/paese in cui si è verificata la violazione. Gli obblighi del Venditore ai sensi del presente paragrafo saranno soddisfatti se il Venditore, a sua discrezione e a sue spese: (i) procura all'Acquirente il diritto di continuare a utilizzare tali Prodotti, (ii) sostituisce gli stessi con apparecchiature/software non in violazione aventi funzionalità simili a quelle dei Prodotti, (iii) modifica i Prodotti per renderli non in violazione pur mantenendo funzionalità simili, o (iv) se (i)-(iii) non sono commercialmente praticabili, rimborsa all'Acquirente il prezzo di acquisto dei Prodotti interessati in cambio della loro restituzione. Il Venditore non avrà alcun obbligo di difesa o di altra responsabilità in relazione a: [a] qualsiasi causa o procedimento basato o derivante da una configurazione o modifica apportata, specificata o richiesta dall'Acquirente e che sia incorporata o costituisca i Prodotti, [b] l'uso dei Prodotti in un processo o applicazione specificata, richiesta o controllata dall'Acquirente o da terzi, o [c] l'uso dei Prodotti in combinazione con altre apparecchiature, software o materiali non forniti dal Venditore. Come usato nel presente paragrafo, il termine "Prodotti" indica solo l'hardware e il software standard del Venditore che sono generalmente disponibili in commercio, ed esclude espressamente le apparecchiature/il software di marca di terzi.
IL PRESENTE PARAGRAFO SOSTITUISCE OGNI GARANZIA O DICHIARAZIONE, ESPLICITA O IMPLICITA, CHE I PRODOTTI SIANO ESENTI DA RIVENDICAZIONI DI TERZI A TITOLO DI VIOLAZIONE O SIMILI.

7. RIVENDITA DI PRODOTTI E SERVIZI DI MARCA DI TERZI. A PRESCINDERE DA QUALSIASI ALTRA DISPOSIZIONE DEL PRESENTE DOCUMENTO, IL VENDITORE NON RILASCIA ALCUNA DICHIARAZIONE, NON FORNISCE ALCUNA INDENNITÀ (DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE O DI ALTRO TIPO) E NON RICONOSCE ALCUNA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPRESSA O IMPLICITA, IN RELAZIONE A QUALSIASI PRODOTTO O SERVIZIO DI MARCA DI TERZI (COMPRESA LA FORMAZIONE) CHE POSSA ESSERE RIVENDUTO O SUBLICENZIATO DAL VENDITORE COME ELEMENTO DISTINTO AI SENSI DEL PRESENTE DOCUMENTO.

8. SOFTWARE E FIRMWARE CON LICENZA. L'uso di Prodotti costituiti da software o firmware può essere soggetto all'accettazione da parte dell'Acquirente di ulteriori termini e condizioni stabiliti in accordi di licenza separati del Venditore o di terzi, che avranno il controllo nella misura necessaria a risolvere qualsiasi conflitto con i termini e le condizioni indicati o altrimenti riferiti nel presente documento. In assenza di un contratto di licenza separato del Venditore, all'Acquirente viene concessa una licenza non esclusiva e non trasferibile per l'utilizzo del software o del firmware del Venditore fornito solo in forma di codice oggetto ed esclusivamente in combinazione con i Prodotti forniti dal Venditore, senza alcun diritto di concedere in sublicenza, divulgare, disassemblare, decompilare, decodificare o modificare in altro modo il software o il firmware.

9. IMBALLAGGIO E MARCATURA. L'imballaggio o la marcatura specificati dall'Acquirente possono essere soggetti a costi aggiuntivi non altrimenti inclusi nel prezzo dei Prodotti.

10. PESI E DIMENSIONI. I pesi e le dimensioni pubblicati o pubblicizzati sono solo stime o approssimazioni e non sono garantiti.

11. PREZZI. I prezzi e le altre informazioni riportate in qualsiasi pubblicazione del Venditore (compresi i cataloghi e gli opuscoli dei prodotti) sono soggetti a modifiche senza preavviso e a conferma mediante specifica quotazione. Tali pubblicazioni non costituiscono offerte di vendita e sono mantenute solo come fonte di informazioni generali. I prezzi non comprendono le imposte di vendita, d'uso, di accisa, doganali, sul valore aggiunto o simili. L'Acquirente pagherà o rimborserà al Venditore tutte le imposte eventualmente applicabili. I servizi a tempo e materiale saranno forniti in conformità alle tariffe di servizio pubblicate dal Venditore (compresi gli straordinari e le spese di viaggio applicabili) in vigore alla data di fornitura di tali servizi, salvo diversa conferma da parte del Venditore mediante preventivo scritto o conferma d'ordine. Il tempo di servizio fatturabile comprende il tempo di viaggio per e dal cantiere e tutto il tempo in cui i rappresentanti del Venditore sono disponibili per il lavoro e in attesa (sia sul cantiere che fuori) di eseguire i servizi.

12. MODIFICHE E SOSTITUZIONI. Le modifiche all'ordine richieste dall'Acquirente, comprese quelle che riguardano l'identità, la portata e la consegna dei Prodotti, devono essere documentate per iscritto e sono soggette alla preventiva approvazione del Venditore e agli adeguamenti del prezzo, della programmazione e degli altri termini e condizioni interessati. In ogni caso, il Venditore si riserva il diritto di rifiutare qualsiasi modifica che ritenga non sicura, tecnicamente sconsigliabile o incoerente con le linee guida e gli standard di ingegneria o di qualità stabiliti, o incompatibile con le capacità di progettazione o di produzione del Venditore. Il Venditore si riserva inoltre il diritto di sostituire il Prodotto utilizzando l'ultima revisione o serie sostituita o un Prodotto equivalente avente forma, vestibilità e funzione comparabili.

13. RESTITUZIONI. Tutti i resi di Prodotti saranno conformi alle istruzioni del Venditore. Le restituzioni non in garanzia di Prodotti inutilizzati e rivendibili per il credito saranno soggette alle politiche di restituzione del Venditore in vigore in quel momento, comprese le spese di rifornimento applicabili e altre condizioni di restituzione. I prodotti restituiti in garanzia devono essere adeguatamente imballati e spediti presso le sedi specificate dal Venditore. I contenitori di spedizione devono essere chiaramente contrassegnati secondo le istruzioni del Venditore e spediti con trasporto prepagato dall'Acquirente. Fermo restando quanto sopra, tutte le vendite di Prodotti "Open Box" e di qualsiasi prodotto di marca di terzi sono definitive e non si qualificano per la restituzione non in garanzia.

14. ANNULLAMENTO DELL'ORDINE. L'annullamento dell'ordine da parte dell'Acquirente prima della spedizione è consentito solo mediante comunicazione scritta e previo pagamento al Venditore di ragionevoli spese di annullamento e di rifornimento, compreso il rimborso dei costi diretti. Le spese di annullamento associate agli ordini di prodotti personalizzati o prodotti specificamente fabbricati secondo le specifiche dell'Acquirente possono essere pari al prezzo di vendita effettivo dei prodotti. Il Venditore ha il diritto di annullare un ordine per giusta causa in qualsiasi momento mediante comunicazione scritta, e il Venditore avrà diritto alle spese di annullamento e di rifornimento come sopra indicato. Nessuna rescissione da parte dell'Acquirente per causa sarà effettiva a meno che e fino a quando il Venditore non abbia omesso di correggere tale presunta causa entro quarantacinque (45) giorni dal ricevimento della comunicazione scritta dell'Acquirente che specifica tale causa.

15. FORZA MAGGIORE. Il Venditore non sarà responsabile di eventuali perdite, danni o ritardi derivanti dalla mancata esecuzione del presente Contratto da parte sua (o dei suoi subappaltatori) per cause al di fuori del suo ragionevole controllo, ivi compresi, a titolo esemplificativo e non esaustivo, cause di forza maggiore, atti o omissioni dell'Acquirente, atti di autorità civili o militari, incendi, scioperi, inondazioni, epidemie, restrizioni di quarantena, guerre, sommosse, atti di terrorismo, ritardi nei trasporti o embarghi nei trasporti. In caso di tali ritardi, la data o le date di esecuzione del Venditore saranno prorogate per il tempo ragionevolmente necessario a compensare il ritardo.

16. CLAUSOLE E CONTRATTI GOVERNATIVI. L'applicazione di norme e clausole contrattuali governative ai Prodotti o all'accordo evidenziato dai presenti termini e condizioni è soggetta alla revisione e al consenso separato di un rappresentante autorizzato presso la sede centrale del Venditore. I prodotti venduti o concessi in licenza ai sensi del presente documento non sono destinati a essere utilizzati, né devono essere utilizzati, in alcuna applicazione legata al nucleare, né come "componente di base" come definito dalle normative nucleari degli Stati Uniti o da leggi e normative nucleari simili di qualsiasi altro paese o altro.

17. CONTROLLO DELLE ESPORTAZIONI. I prodotti e i materiali associati forniti o concessi in licenza ai sensi del presente documento possono essere soggetti a varie leggi e normative sull'esportazione. È responsabilità dell'esportatore rispettare tutte le suddette leggi e normative. Nonostante qualsiasi altra disposizione contraria del presente documento, nel caso in cui la legge locale richieda un'autorizzazione all'esportazione o alla riesportazione di qualsiasi Prodotto o tecnologia associata, non sarà possibile effettuare alcuna consegna fino all'ottenimento di tale autorizzazione all'esportazione, indipendentemente da qualsiasi altra data di consegna promessa. Nel caso in cui qualsiasi autorizzazione all'esportazione richiesta venga negata, il Venditore sarà sollevato da qualsiasi ulteriore obbligo relativo alla vendita e/o alla licenza e alla consegna del/i Prodotto/i oggetto di tale rifiuto, senza alcuna responsabilità di alcun tipo nei confronti dell'Acquirente o di qualsiasi altra parte. Il Venditore non si conformerà alle richieste di boicottaggio se non nella misura consentita dalla legge locale del Venditore e solo a discrezione del Venditore.

18. CONTROVERSIE. Le parti cercheranno in buona fede di risolvere tempestivamente qualsiasi controversia derivante dal presente contratto mediante negoziati tra i rappresentanti delle parti che hanno l'autorità di risolvere la controversia. In caso di insuccesso, le parti cercheranno inoltre di risolvere in buona fede la controversia con una mediazione non vincolante da parte di terzi, con spese e onorari del mediatore ripartiti equamente tra le parti. Qualsiasi controversia non risolta tramite negoziazione o mediazione può essere sottoposta a un tribunale di giurisdizione competente in conformità con i termini del presente documento. Queste procedure sono le procedure esclusive per la risoluzione di tutte le controversie tra le parti.

19. LEGGE REGOLATRICE E FORO COMPETENTE. Il presente contratto e tutte le controversie che ne derivano saranno disciplinati e interpretati in conformità alle leggi interne e saranno soggetti alla giurisdizione esclusiva dei tribunali di Anversa, Belgio, dove risiede la sede principale del Venditore. Nel caso in cui un termine o una disposizione del presente documento sia ritenuto in tutto o in parte invalido o inapplicabile ai sensi della legge applicabile, la parte restante dell'accordo oggetto del presente documento non ne sarà influenzata.

20. CESSIONE. Il contratto di cui al presente documento non può essere ceduto da nessuna delle parti senza il consenso scritto dell'altra (consenso che non sarà irragionevolmente negato). Tuttavia, il consenso non sarà richiesto per i trasferimenti e le cessioni interne tra il Venditore e la sua società madre, le sue controllate o le sue affiliate nell'ambito di un consolidamento, di una fusione o di qualsiasi altra forma di riorganizzazione aziendale.
ARKITE N.V. TERMINI E CONDIZIONI DEL CONTRATTO DI SERVIZIO ARKITE

1. Services Provided by ARKITE NV
a. With respect to the Application Software, as defined in the License Agreement to which these terms and conditions are applicable (“License Agreement”), ARKITE NV will provide the following services during the applicable period: i. Service Support. Service Support is purchased based on the number of purchased ARKITE NV licenses of the Licensed Application Software. ARKITE NV will provide consultation by telephone or through the Online Support Portal to Customer regarding use and operation of the Application Software. Such consultation will be available between 8:00 A.M. to 6:00 P.M. Central European Time, Monday through Friday, excluding Belgian holidays, and shall be available solely to the up to three (3) registered individuals designated by Customer in writing to ARKITE NV. Customer may register additional individuals for an additional
fee. ii. In addition to such online consultation, ARKITE NV will provide the customer with all Application Software version upgrades that are released during the term of this agreement (“Upgrades”), at no additional charge. Upgrades are provided for the quantity of registered Application Software systems on site (corresponding to the amount of purchased hardware units). Upgrades apply only to the Application Software and do not include any updates, enhancements, or upgrades to the operating system or other software. iii. Problem Solving. ARKITE NV technical personnel will be assigned to attempt correction of problems in the Application Software discovered by Customer and reported in writing to ARKITE NV in sufficient detail to permit ARKITE NV to reproduce such problems. Corrections to such problems made by ARKITE NV will be supplied in media and form for entry by Customer, or, at ARKITE NV’s option, ARKITE NV may provide such problem correction through its next scheduled release of the Application Software. ARKITE NV’s obligation in such regard shall be to use its reasonable efforts to correct such problems; however, ARKITE NV does not warrant that all such reported problems will be corrected. In the event a reported problem is determined to be of customer origin, ARKITE NV may bill Customer at ARKITE NV’s then current per diem rates for any time expended in an effort to correct such problem.
b. All Upgrades, corrections, updates, enhancements, documentation, modifications, and other such supporting materials furnished to Customer hereunder shall be considered part of the Application Software and subject to all the terms and conditions of the License Agreement, including those provisions limiting the use of the Application Software to the hardware unit upon which initially installed.
c. ARKITE NV warrants to the Customer that services provided hereunder not identified in paragraph 1.b above shall be performed in a manner consistent with standard commercial practices in the industry. If any failure to meet this warranty appears within thirty (30) days from completion of the services, ARKITE NV will correct any such failure by reperforming any defective portion of the services furnished. If reperformance is not practicable, ARKITE NV will furnish without charge services in an amount essentially equal to those which, in ARKITE NV’s sole judgment, would have been required for reperformance. The warranties and remedies set forth herein are conditioned upon: i. proper storage, installation, use and maintenance, and conformance with any applicable recommendations of ARKITE NV (corresponding ARKITE NV’s manuals); and ii. Customer will notify ARKITE NV within the next forty eight (48) hours of any defects and, if required, making the product available for correction. The preceding sets forth the exclusive remedy for all claims based on failure of, or defect in, services provided hereunder, whether the failure or defect arises before or during the warranty period, and whether a claim, however instituted, is based on contract, indemnity, warranty, tort (including negligence), strict liability or otherwise. Upon the expiration of the warranty period, all such liability shall terminate. THE FOREGOING WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER WRITTEN, ORAL, IMPLIED OR STATUTORY. NO IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE SHALL APPLY. ARKITE NV DOES NOT WARRANT ANY PRODUCTS OR SERVICES OF OTHERS WHICH CUSTOMER HAS DESIGNATED.
d. ARKITE NV’S LIABILITY ON ALL CLAIMS OF ANY KIND, WHETHER BASED ON CONTRACT, INDEMNITY, WARRANTY, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), STRICT LIABILITY OR OTHERWISE, FOR ALL LOSSES OR DAMAGES ARISING OUT OF, CONNECTED WITH, OR RESULTING FROM ANY PRODUCTS OR SERVICES COVERED BY OR FURNISHED UNDER THESE TERMS AND CONDITIONS (INCLUDING REMEDIAL WARRANTY EFFORTS), OR FROM THE PERFORMANCE OR BREACH OF THESE TERMS AND CONDITIONS, SHALL IN NO CASE EXCEED THE ANNUAL CONTRACT PRICE OF THE SUPPORT SERVICES FURNISHED HEREUNDER. ALL SUCH LIABILITY SHALL TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD SPECIFIED IN SECTION 1.C ABOVE.
e. IN NO EVENT, WHETHER BASED ON CONTRACT, INDEMNITY, WARRANTY, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), STRICT LIABILITY OR OTHERWISE, SHALL ARKITE NV, ITS EMPLOYEES AND SUPPLIERS BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL, EXEMPLARY OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOSS OF PROFITS OR REVENUE, LOSS OF USE OF ANY PROPERTY, COST OF CAPITAL, COST OF PURCHASED POWER, COST OF SUBSTITUTE EQUIPMENT, FACILITIES OR SERVICES, DOWNTIME COSTS, OR CLAIMS OF CUSTOMERS OF THE CUSTOMER FOR SUCH DAMAGES AND THE CUSTOMER WILL INDEMNIFY ARKITE NV, ITS EMPLOYEES AND SUPPLIERS AGAINST ANY SUCH CLAIMS FROM THE CUSTOMER’S CUSTOMERS.
f. If ARKITE NV furnishes the Customer with advice or assistance concerning any products or systems which is not required pursuant to these terms and conditions, the furnishing of such advice or assistance will not subject ARKITE NV to any liability, whether in contract, indemnity, warranty, tort (including negligence), strict liability or otherwise.

2. Condizioni di servizio
a. Il Software applicativo non deve essere modificato, deve essere in normali condizioni operative e deve essere mantenuto al livello di release o revisione più recente o secondo. b. L'hardware deve essere supportato in conformità alle Note di rilascio. Per ogni release, le Note di Rilascio specificheranno la versione o le versioni dell'Hardware supportate.
c. Il Software Applicativo deve essere accessibile da remoto attraverso TeamViewer, nessun altro software di controllo remoto è consentito senza la preventiva approvazione scritta di Arkite NV. Nel caso in cui il Cliente non fornisca ad ARKITE NV l'accesso remoto al Software applicativo, tutta l'assistenza in loco fornita è soggetta a pratiche commerciali e tutta l'assistenza del Portale online è gratuita, a condizione che l'assenza di connessione remota non modifichi la natura o la quantità di assistenza richiesta.
d. Il Software applicativo deve essere collegato a un'alimentazione stabile e sicura. In caso contrario, ARKITE NV sarà esonerata da qualsiasi responsabilità o richiesta di garanzia.

3. Durata e risoluzione
a. L'Assistenza sarà fornita per un periodo iniziale che va dalla data del Contratto di Licenza fino al completamento del Progetto, con un massimo di trenta (30) giorni.
b. Il Contratto di Assistenza sarà effettivo a partire dalla data di completamento del Progetto. Il Cliente avrà il diritto di rinnovare il Servizio di Assistenza su base annuale come previsto nel presente documento, a condizione di continuare il programma e di pagare la tariffa annuale di assistenza ARKITE NV applicabile in quel momento.
c. Dopo il periodo di un anno, il Periodo si rinnoverà per periodi successivi di un (1) anno ciascuno, a meno che una delle parti non comunichi all'altra la propria intenzione di non rinnovare almeno sessanta (60) giorni prima dell'inizio del periodo successivo.
d. ARKITE NV può modificare o interrompere il Programma di Assistenza in qualsiasi momento. I clienti saranno informati di eventuali modifiche o interruzioni pianificate del programma al momento dell'inizio di qualsiasi periodo iniziale o di rinnovo di tale programma. In caso di interruzione del programma, ARKITE NV continuerà a fornire il supporto del programma ai clienti esistenti, previo pagamento della tariffa annuale di servizio ARKITE NV applicabile in quel momento, fino alla scadenza del termine iniziale o di rinnovo del cliente.
e. I Servizi di Supporto di cui al presente documento cesseranno automaticamente in caso di risoluzione del Contratto di Licenza.

4. Addebiti
a. ARKITE NV può adeguare il canone di servizio annuale applicabile per i Servizi di Supporto per ogni anno di rinnovo successivo al periodo iniziale di fornitura dei Servizi di Supporto,
a condizione che ARKITE NV notifichi al Cliente l'importo di tale adeguamento con almeno quarantacinque (45) giorni di anticipo rispetto a ciascun rinnovo.
b. Gli addebiti per ogni anno di rinnovo dei Servizi di Supporto sono dovuti in anticipo al momento del rinnovo e dovranno essere pagati entro trenta (30) giorni dalla data della relativa fattura di ARKITE NV
.